outspend (v.)
15世纪中期, outspenden,“完全消耗,用尽”,源自 out- 和 spend(动词)。意思是“比其他人花费更多”的含义始于1840年。相关词汇: Outspent; outspending。1650年代, Outspent 的意思是“耗尽,彻底用尽或疲惫不堪”。
最早记录年份: mid-15c.
outspend 的相关词汇
out-
在古英语中,与名词、形容词、副词和动词常见前缀,“外部的,向外的,向前的,远离的”,来自 out(副词)。在中古英语中,使用更加普遍,并且包括“外部的,外部的,在外部,从外部,外部地,表面之外; 分离; 非常,极其; 完全地,彻底地,完整地”的意义。out 的其他感官延伸到使用作为前缀包括“超出表面或限制; 到极致; 到明确的决议”等。
In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
在组合中, out 要么具有其普通的副词意义,如 outcast, outcome, outlook 等,要么具有介词的力量,如 outdoors,或者形成及物动词,表示做实际动作时在该词前缀所表达的对象上超越或超过,如 outrun, outshine, outvenom 等。在最后一种使用中,Out 几乎可以与任何名词或动词一起使用。[世纪词典]
spend (v.)
"支付或花费,剥夺自己的"(金钱,财富),中古英语 spenden,源自古英语 -spendan(在 forspendan 中表示“用尽”),源自中世纪拉丁语 spendere,缩写自拉丁语 expendere “称量货币,付款”(见 expend)或可能源自 dispendere “支付”(见 dispense)。这个词在日耳曼语中被广泛借用:古高地德语 spendon,德语和中古荷兰语 spenden,古诺尔斯语 spenna。
中古英语单词也可能部分源自或与古法语 despendre 合并,源自拉丁语 dispendere。
关于任何有交换价值的东西(劳动,思想,时间等),“消耗,用尽”,可追溯到公元1300年左右。“浪费或无效地使用”这一概念在14世纪后期出现。不及物动词的意思“耗尽,疲惫(自己)”来自于1590年代(见 spent)。