oration (n.)
14世纪晚期, oracioun,“祈祷”,源自于晚期拉丁语 orationem(主格 oratio),“说话,演讲; 语言,言语表达方式; 祈祷”,是 ōrare 的动名词形式,该词源自于拉丁语 orator(参见 orator)。通常的古法语形式是 oraison。意思是“正式演讲,论述,雄辩或重要的演讲”,记录于约1500年。
oration 的相关词汇
14世纪晚期, oratour,“一个雄辩或熟练的演讲者; 一个为事业辩护或争论的人”,来自盎格鲁-法语 oratour(现代法语 orateur),直接源自拉丁语 orator “演讲者”,源自 ōrare “讲话,在法庭或集会上讲话,祈祷,辩护”。
有时说这是来自 PIE 词根 *or- “发音祭祀公式”(源头还包括梵语 aryanti “他们赞美”,荷马史诗希腊语 are,雅典语 ara “祈祷”,赫梯语 ariya- “向神谕询问”, aruwai- “崇敬,崇拜”)。但根据德·范(de Vaan)的说法,拉丁语单词更多来自原意为“口”的原始意大利语 *ōs-,源自 PIE *os- “口”(见 oral)。他写道:
The chronology of the attestations shows that 'to plead, speak openly' is the original meaning of orare .... The alternative etymology ... seems very unlikely to me: a connection with Skt. a-aryanti 'they acknowledge' and Ru. orat' 'to shout', since nothing suggests a meaning 'to shout' for the Latin verb, nor does it seem onomatopoeic.
证言的年代表明,“辩护,公开发言”是 orare 的原始含义……另一种词源似乎对我来说非常不可能:与梵语 a-aryanti “他们承认”和俄语 orat' “喊叫”有关,因为没有任何迹象表明拉丁动词有“喊叫”的含义,也不具有拟声作用。
“公众演讲者”的一般含义可以追溯到15世纪早期。女性形式为 oratrice(15世纪初,来自盎格鲁-法语); oratrix(15世纪中期,来自拉丁语); oratress(1580年代)。
大约1600年,“祈祷,恳求”,源自拉丁语 oratus,是 ōrare 的过去分词,“说话,祈祷,恳求,在法庭或会议上发言”(参见 orator)。 “发表正式演讲,高谈阔论”的意思,用于幽默或轻蔑的语境中,于1860年左右在美国英语中作为 oration 的反构词而出现。 相关词汇: Orated; orating。
约于1200年, orisoun,“祈祷”,尤指“宗教仪式中的一部分祈祷文”,源自盎格鲁-法语 oreison,古法语 oreisun(12世纪,现代法语 oraison),源自拉丁语 orationem(主格 oratio),“演讲,祈祷”,在教堂拉丁语中表示“祈祷,向上帝祈求”,是 ōrare 的过去分词词干的动作名词(参见 orator)。从词源上看,是 oration 的同源词。