oaten (adj.)
"由燕麦或燕麦片组成",14世纪晚期, oten,源自 oat + -en (2)。同时也指"由燕麦茎制成",如诗歌中的牧羊人的笛子。
oaten 的相关词汇
名词后缀,用于形容词,表示“由……制成的,具有……的性质”(例如 golden,“金色的”, oaken,“橡木制成的”, woolen,“羊毛制成的”),对应于拉丁语 -anus, -inus,希腊语 -inos; 源自原始日耳曼语 *-ina-(来自原始印欧语言 *-no-,形容词后缀)。
在古英语、中古英语和早期现代英语中很常见:例如 fyren,“着火的; 由火制成的”, rosen,“由玫瑰制成的或由玫瑰组成的”, hunden,“狗的,犬的”, beanen,“由豆子制成的”, baken,“烤的”, breaden,“面包的”; 威克里夫有 reeden,“由芦苇制成的或由芦苇组成的”。现代日常用语中,这种后缀的使用已经很少见,而名词的简单形式也可以作为形容词使用(gold ring,“金戒指”, wool sweater,“羊毛毛衣”)。有些词只在特定的语境中使用(brazen,“黄铜制成的”, wooden,“木制的”)。
燕麦是一种谷物植物,中古英语 ote,源自古英语 ate(复数 atan),“燕麦植物的谷粒,野燕麦”,其起源不确定,可能源自古诺尔斯语 eitill “结节”,表示单个谷粒,本身起源不明。英语单词在弗里斯兰语和一些荷兰方言中有同源词。约翰逊著名地将其定义为“一种谷物,在英格兰通常用于喂马,但在苏格兰支持人民。” 相关词汇: Oats。
通常的日耳曼语名称源自原始日耳曼语 *khabran(源头还包括古诺尔斯语 hafri,荷兰语 haver,是 haversack 的来源)。
比喻意义上的 wild oats “年轻时的过度行为”(概念是“将后悔的庄稼播种”)可追溯到1560年代,指播种这些而不是好的庄稼的愚蠢行为。(在中古英语中, sow in the flesh 是“犯罪,肉体生活”)。因此, feel (one's) oats “活跃”于1831年首次出现,最初是美国英语。
That wilfull and vnruly age, which lacketh rypenes and discretion, and (as wee saye) hath not sowed all theyr wyeld Oates. [Thomas Newton, "Lemnie's Touchstone of complexions," 1576]
那个任性和难以控制的年龄,缺乏成熟和判断力,(正如我们所说)没有播种他们所有的野燕麦。[托马斯·牛顿,《莱姆尼的复杂性基因》1576]
Fred: I still want to sow some wild oats!
Lamont: At your age, you don't have no wild oats, you got shredded wheat.
["Sanford and Son"]
弗雷德:我仍然想播种一些野燕麦!
拉蒙特:你这个年龄,你没有野燕麦,你有的是小麦片。
[《桑福德和儿子》]