northland (n.)
"一个国家的北部地区",古英语 norþ-lond; 参见 north 和 land(n.)。
northland 的相关词汇
古英语 lond, land,"地面,土壤",也指"地球表面的明确部分,个人或民族的家园地区,由政治边界划定的领土",源自原始日耳曼语 *landja-(也源自古诺尔斯语、古弗里斯兰语、荷兰语、哥特语、德语 land, Land),可能源自原始印欧语 *lendh-(2)"土地,开阔的土地,荒地"(也源自古爱尔兰语 land,中古威尔士语 llan "开阔的空地",威尔士语 llan "围场,教堂",布列塔尼语 lann "荒地",法语 lande 的源头; 古教会斯拉夫语 ledina "荒地,荒野",捷克语 lada "休耕地")。但 Boutkan 没有找到印欧语源,并怀疑这是日耳曼语中的底层词。
词源证据和哥特语的使用表明,原始日耳曼语的意义是"个人拥有的地球表面的明确部分或民族的家园"。这个意义早期扩展到"地球的坚实表面",这个意义曾经属于现代英语 earth(名词)。英语中 land 的原始意义现在往往与 country 一起使用。"采取 lay of the land"是一个航海表达。在美国英语中,感叹词 land's sakes(1846年)中的 land 是 Lord 的委婉说法。
古英语中的 norð-(在复合词中)表示“北方的,位于北方的”(形容词); norð(副词)表示“向北,朝北,在北方”; 源自原始日耳曼语的 *nurtha-(也是古诺尔斯语 norðr,古撒克逊语 north,古弗里斯兰语 north,中古荷兰语 nort,荷兰语 noord,德语 nord),可能是一个印欧语词,但起源不确定。
它可能最终源自印欧语的 *ner-(1)“左”,也表示“下方”(源自梵语 narakah “地狱”,希腊语 neretos “更深,更低”, enerthen “从下面”,奥斯坎-温布里亚语 nertrak “左”),因为当一个人面对升起的太阳时,北方在左边。同样的概念显然也存在于古爱尔兰语 tuath “左; 北方”和阿拉伯语 shamal “左手; 北方”。参见 Benjamin。或者也许这个概念是指太阳在北方时处于“最低”点。
罗曼语中表示“北方”的通常词汇最终源自英语:古法语 north(现代法语 nord),借自古英语 norð; 意大利语 nord 、西班牙语 norte, 借自法语。
作为名词,“北方的基准点或方向”,12世纪末起源于形容词。从公元1200年开始表示“英国北部,亨伯河以北的地区”。一般来说,指的是“位于其他地区以北的地区”。在美国历史上,“马里兰州和俄亥俄河以北的州和领土”(1796年起)。
地理学上的 North Pole 可追溯到15世纪中期(早期的 Arctic 极点,14世纪末; 天文学上的 north pole 表示“天球的固定顶点”,源自14世纪末)。North American(名词)由富兰克林在1766年使用; 作为形容词从1770年开始。
Ask where's the North? At York 'tis on the Tweed;
In Scotland at the Orcades; and there
At Greenland, Zembla, or the Lord knows where.
[Pope, "Essay on Man"]
问北方在哪里?在约克郡是在特威德河;
在苏格兰是在奥卡德斯群岛;
在格陵兰、泽姆布拉或者上帝知道在哪里。
[蒲柏,《人论》]