nightspot (n.)
也称 night spot,意为“夜总会”,起源于1936年,由 night(n.)和 spot(n.)“地方”组成。
nightspot 的相关词汇
晚期古英语“ niht ”(即伦敦英语),“ neaht ”(即西撒克逊语),“ næht ”(即盎格鲁语),“ neht ”,意为“一天的黑暗部分,时间单位为夜晚; 黑暗,精神上的无光,道德上的黑暗,无知”,源自原始日耳曼语“ *nahts ”(也是古撒克逊语和古高地德语“ naht ”,古弗里西亚语和荷兰语“ nacht ”,德语“ Nacht ”,古诺尔斯语“ natt ”,哥特语“ nahts ”等的源头)。
这些日耳曼语言来自原始印欧语“ *nekwt- ”(源头还有希腊语“ nyx ”,拉丁语“ nox ”,古爱尔兰语“ nochd ”,梵语“ naktam ”,立陶宛语“ naktis ”,古教会斯拉夫语“ nosti ”,俄语“ noch' ”,威尔士语“ henoid ”等),根据沃特金斯的说法,可能来自动词词根“ *neg- ”(意为“黑暗,夜晚”)。有关采用“ -gh- ”的拼写,请参见“ fight ”。 元音表示现代英语单词源自斜格(属格“ nihte ”,与格“ niht ”)。
The fact that the Aryans have a common name for night, but not for day (q.v.), is due to the fact that they reckoned by nights. [Weekley]
雅利安人有夜的共同名称,但没有一天的名称(详见“ fight ”),这是因为他们是按夜来计算的。[Weekley]
因此,在古英语中,“ night ”是“在某天或节日前的夜晚”; 比较德语“ Weihnachten ”,“圣诞节”的字面意思是“神圣的夜晚”。在早期,一天被认为是在日落时开始的,因此古英语中的“ monanniht ”指的是星期一的前一天,或者我们所说的“ Sunday night ”; 同样,“ saeterniht ”是“星期五晚上”。相比之下,希腊人按早晨算日子。
“ work nights ”保留了古英语时间的属格。“ Night soil ”(1770年)名为粪便,因为它是在黑暗后清除的(从化粪池中等等)。“ Night train ”可以追溯到1838年; “ night-school ”可以追溯到1520年代,“ night-life ”(即“夜间狂欢”)可以追溯到1852年。
公元前1200年,指道德污点; 到中叶14世纪,意为“在物体表面留下的斑点,污渍”; 可能部分来自于古英语单词 splott,意思是“斑点、污点、土块”,也可能来自于或与中古荷兰语单词 spotte,意思是“斑点、沙粒”有关。其他同源词有东弗里斯兰语单词 spot,指“沙粒”,北弗里斯兰语单词 spot,指“斑点、小块地”,古挪威语单词 spotti,指“小碎片”,挪威语单词 spot,指“斑点、小块地”。这些日耳曼语单词中可能有些是从其他一些语言借来的,但确切的演变过程尚不清楚。
公元1300年左右,指“动物皮毛上的补丁或印记”。“特定位置,空间范围较小”的意义(在身体等上)始于14世纪后期。在一般的比喻用法中,指“污点、缺陷、特别标记”,始于14世纪后期。同时,也在14世纪后期指“皮肤上的爆发”。
指广播中播放广告或公告的短暂间隔,是1937年的用法,来源于先前的“演出在名单上的位置”的意义,即1923年的用法。用数字(如 five-spot)前置,最初表示若干年的 “监狱判决”(1901年,美国俚语)。night-spot 中的意义始于1954年。
口语短语 hit the spot(意为“满足, 达到要求”)於1857年问世。副词短语 on the spot 在1670年代被证明表示“立即,不移动或不拖延”,在1680年代表示“准确地在时间和地点”。其后用来表示“做恰当和必要的事情”(1884年)。put (someone) on the spot 的意思是“置于困境中”(来源于1928年); Being in a spot (意为“陷入麻烦”)则始于1929 年。Spot check 指随机抽样制成的品质样品,最早于1933年被证实。副词短语 spot on 表示“完全正确”,最早于1920年被证实。