life-raft (n.)
"救生筏,用于船只遇险时救援生命",1819年,源自 life(n.)+ raft(n.1)。
life-raft 的相关词汇
古英语 life(与格 lif)“有生命的肉体存在; 一生,出生和死亡之间的时期; 个人从出生到死亡的历史,对一个人生活的书面记录; 生活方式(好或坏); 作为生物的状态,与死亡相对; 上帝通过基督向信徒赋予的灵性存在,”源自原始日耳曼语 *leiban(也源自古诺尔斯语 lif “生活,身体”,古弗里斯兰语,古撒克逊语 lif “生活,人,身体”,荷兰语 lijf “身体”,古高地德语 lib “生活”,德语 Leib “身体”),本意为“持续,坚持”,源自 PIE 词根 *leip- “粘,附着”。
与 live(动词)“活着”相关的名词,字面意思是“继续,保持”。1703年扩展到无生命的物体,“存在的期限或存在”。指“活力,行动中的能量,表达等”来自1580年代。指“人类存在的引人注目的活跃部分,世界或社会的乐趣或追求”是在1770年代。指“生活的原因或来源”导致了“赋予生命的或使有活力的原则”,因此在 life of the party(1787)中指“使事物活跃的人”。指“终身监禁,无期徒刑”来自1903年。与 limb 成对地使用,从1640年代开始。Not on your life “绝不”可追溯到1896年。
在游戏中,指角色额外的回合; 这种转义用法在玩牌(1806年),台球(1856年)等中预示了一定数量的机会或所需的物品,如果没有这些物品,游戏的回合将失败。The life “有生命的形式或模型,外表”来自1590年代。Life-and-death “极其重要”来自1822年; life-or-death(形容词)来自1897年。Life-jacket 来自1840年; life-preserver 来自1630年代,指任何旨在拯救生命的东西,1803年指防溺水的装置。Life-saver 来自1883年,比喻用法来自1909年,1912年起用作一种硬糖果的品牌名称,因其形状而得名。
Life-form 来自1861年; life-cycle 来自1855年; life-expectancy 来自1847年; life-history 在生物学中来自1870年; life-science 来自1935年。Life-work “一个人一生所致力的劳动”来自1848年。表达式 this is the life 来自1919年; 耸肩的动作 that's life 来自1924年(早期为 such is life,1778年)。
15世纪末,“由木材捆绑或固定在一起的浮动平台”,源自早期的意思“椽子,横梁”(约1300年),来自斯堪的纳维亚源词,如古诺尔斯语 raptr “原木”(古诺尔斯语 -pt- 发音为 -ft-),古丹麦语 raft,与中低地德语 rafter, rachter “椽子”相关(参见 rafter(n.1))。
In North America, rafts are constructed of immense size, and comprise timber, boards, staves, etc. They are floated down from the interior to the tide-waters, being propelled by the force of the current, assisted by large oars and sails, to their place of destination. The men employed on these rafts construct rude huts upon them, in which they often dwell for several weeks before arriving at the places where they are taken to pieces for shipping to foreign parts. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 2nd ed., 1859]
在北美, rafts 的规模巨大,由木材、板材、桶板等构成。它们被顺流而下,从内陆运送到潮汐水域,靠水流的力量推动,辅以大桨和帆,到达目的地。这些筏子上的工人在上面建造简陋的小屋,常常在到达拆解运往外国的地方之前居住数周。[巴特利特,《美国俚语词典》,第二版,1859年]