levari facias
"distraint"是一种针对债务人的财产和利润的旧执行令,法律拉丁文,字面意思是“使被征收”; 被动形式的 levare “升起”(来自 PIE 词根 *legwh- “不重,重量轻”)+第二人称单数现在虚拟语气 facere “制造,做”(来自 PIE 词根 *dhe- “设置,放置”)
levari facias 的相关词汇
*dhē-,原始印欧词根,意为“设定,放置”。
它构成以下词汇的全部或部分: abdomen; abscond; affair; affect(第一动词)“在心中留下印象”; affect(第二动词)“假装”; affection; amplify; anathema; antithesis; apothecary; artifact; artifice; beatific; benefice; beneficence; beneficial; benefit; bibliothec; bodega; boutique; certify; chafe; chauffeur; comfit; condiment; confection; confetti; counterfeit; deed; deem; deface; defeasance; defeat; defect; deficient; difficulty; dignify; discomfit; do(动词); doom; -dom; duma; edifice; edify; efface; effect; efficacious; efficient; epithet; facade; face; facet; facial; -facient; facile; facilitate; facsimile; fact; faction(名词1)“政党”; -faction; factitious; factitive; factor; factory; factotum; faculty; fashion; feasible; feat; feature; feckless; fetish; -fic; fordo; forfeit; -fy; gratify; hacienda; hypothecate; hypothesis; incondite; indeed; infect; justify; malefactor; malfeasance; manufacture; metathesis; misfeasance; modify; mollify; multifarious; notify; nullify; office; officinal; omnifarious; orifice; parenthesis; perfect; petrify; pluperfect; pontifex; prefect; prima facie; proficient; profit; prosthesis; prothesis; purdah; putrefy; qualify; rarefy; recondite; rectify; refectory; sacrifice; salmagundi; samadhi; satisfy; sconce; suffice; sufficient; surface; surfeit; synthesis; tay; ticking(名词); theco-; thematic; theme; thesis; verify。
它是以下词汇的假定来源/其存在的证据为:梵语 dadhati “放置,安排”; 阿维斯塔语 dadaiti “他放置”; 古波斯语 ada “他制造”; 赫梯语 dai- “放置”; 希腊语 tithenai “放置,设置,安置”; 拉丁语 facere “做,干; 执行; 带来”; 立陶宛语 dėti “放置”; 波兰语 dziać się “正在发生”; 俄语 delat' “做”; 古高地德语 tuon,德语 tun,古英语 don “做”。
原始印欧语根,意为“不重,重量轻”。
它构成或部分构成以下单词: alleviate; alleviation; alto-rilievo; carnival; elevate; elevation; elevator; leaven; legerdemain; leprechaun; Levant; levator; levee; lever; levity; levy(v.)“提高或收集”; light(adj.1)“不重,重量轻”; lighter(n.1)“用于卸货的驳船类型”; lung; relevance; relevant; releve; relief; relieve。
它是假设的来源/其存在的证据由以下单词提供:梵语 laghuh “快速,小”; 希腊语 elakhys “小”, elaphros “轻”; 拉丁语 levare “提高”, levis “重量轻,不重”; 古教会斯拉夫语 liguku,俄语 lëgkij,波兰语 lekki,立陶宛语 lengvas “重量轻”; 古爱尔兰语 lu “小”, laigiu “更小,更差”; 哥特语 leihts,古英语 leoht “不重,重量轻”。