interaction (n.)
1812年,由 inter- 和 action 组成。
interaction 的相关词汇
14世纪中期, accioun,意为“诉讼的原因或理由”,源自盎格鲁-法语 accioun,古法语 accion, action(12世纪)“行动; 诉讼,案件”,源自拉丁语 actionem(主格 actio)“投入运动; 执行,做; 公共行为,官方行为; 诉讼,法律行动”(源头还包括西班牙语 accion,意大利语 azione),是 agere 的动名词形式,意为“做”(源自 PIE 词根 *ag- “驱动,拉出或向外,移动”)。
15世纪开始使用恢复的拉丁语拼写 -t-。意为“积极的努力,活动”始于14世纪晚期。意为“所做的事情,行为,行动”的意思是14世纪晚期。意为“军事战斗”的意思始于1590年代。意为“(火器等)作用方式”的意思始于1845年。作为电影导演的命令,始于1923年。
现代意义上的“值得注意或重要的活动”始于1933年,如比喻短语 a piece of the action(1965年),可能来自于1914年的纸牌术语中的 action 的意义。
No "action" can be had on a bet until the card bet upon appears. If it does not appear after a turn has been made, the player is at liberty to change his bet, or to remove it altogether. Each bet is made for the turn only, unless the player chooses to leave it until he gets some action on it. [from "Faro" in "Hoyle's Games," A.L. Burt Company, New York: 1914]
在赌注的卡牌出现之前,不能对赌注进行“行动”。如果在轮换之后没有出现,玩家可以自由更改赌注或完全撤回赌注。每个赌注仅为轮换而设,除非玩家选择将其保留,直到他对其进行某些“行动”。[来自“Hoyle's Games”中的“Faro”,A.L. Burt Company,纽约:1914年]
但是,早在1600年左右就有使用 action 的用法似乎意味着“值得注意的活动”。意为“兴奋”始于1968年。短语 In action “处于有效运作状态”始于1650年代。短语 actions speak louder than words 始于1731年。短语 Action-packed 始于1953年,最初用于电影。
这是一个在英语中自由使用的词缀,表示“在...之间,期间”,源自拉丁语 inter(介词,副词)“在...之间,中间”(也广泛用作前缀),源自原始印欧语言 *enter “在...之间,中间”(源头还包括梵语 antar,古波斯语 antar “在...之间”,希腊语 entera(复数)“肠道”,古爱尔兰语 eter,古威尔士语 ithr “在...之间”,哥特语 undar,古英语 under “在...之下”),是词根 *en “在...之内”的比较级。
这个词缀在15世纪开始在英语中使用,并与日耳曼语和拉丁语词汇一起使用。在法语中拼写为 entre-; 大多数以这种形式借入英语的词汇在16世纪重新拼写为拉丁语形式,除了 entertain, enterprise。在拉丁语中,拼写在 -l- 前转变为 intel-,因此有 intelligence 等词汇。