1941年,美国英语,源自 induct 和 -ee。
在法律英语中(以及模仿它的语言中),这是一个词形成元素,代表了过去分词作为名词时的盎格鲁-法语 -é 结尾(比较 -y(3))。由于这些有时与 -or 的代理名词相结合,这两个后缀成为一对,用于表示行动的发起者和接收者。
不要与法语 -ée 混淆,它是一个女性名词结尾(如 fiancée),来自拉丁语 -ata。
"14世纪晚期,“介绍,引入,特别是到职位或就业”,源自拉丁语 inductus,是 inducere 的过去分词,“引入,介绍”(参见 induce)。最初用于教堂职位; “征召入伍”的意义是1917年美国英语。相关: Inducted; inducting。
英语词源词典收录了45944条英语词源词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的起源、历史,是研究英语词汇或通过词源学英语的必备工具。