hors d'oeuvre
1714年,作为副词,“超出寻常”,源自法语 hors d'oeuvre,“在餐食中的主菜之外”,字面意思是“脱离主要工作”,来自 hors 的变体 fors “外部”(来自拉丁语 foris; 参见 foreign)+ de “从”+ oeuvre “工作”,来自拉丁语 opera(来自 PIE 词根 *op- “工作,丰富生产”)。意思是“餐前或餐间加的额外菜肴”,英语中的用法可追溯至1742年。
hors d'oeuvre 的相关词汇
公元1300年左右, ferren, foran, foreyne,在指涉地点时表示“在国家边界之外”; 在指涉人时表示“出生在另一个国家”,源自古法语 forain,意为“陌生的,外国的; 外部的,户外的; 偏远的,偏僻的”(12世纪),源自中世纪拉丁语 foraneus,意为“在外部,外部的”,源自拉丁语 foris(副词)“在外部”,字面意思是“在户外”,与 foris “门”有关(源自 PIE *dhwor-ans-,是词根 *dhwer- “门,门道”的带后缀形式)。
17世纪英语拼写发生了变化,可能受到 reign, sovereign 的影响。14世纪末出现了“与本性不相关的,无关的,外来的”之意。指“与另一个国家有关的”(如 foreign policy)的意义可追溯至17世纪。取代了本土的 fremd。相关词汇: Foreignness。古英语中有 ælþeodig, ælþeodisc,“外国的”,是 æl- “外国的”和 þeod “人们”的复合词。
原始印欧语根词,意为“大量工作或生产”。
它构成或组成以下词汇: cooperate; cooperation; copious; copy; cornucopia; hors d'oeuvre; inure; maneuver; manure; oeuvre; office; official; officinal; omni-; omnibus; omnium gatherum; op. cit.; opera; operate; operation; operose; optimism; optimum; opulence; opulent; opus; Oscan。
这个词的假定来源为/其存在的证据由以下语言提供:梵文 apas- “工作,宗教行为”; apnas- “财产,属性”; 赫梯语 happina- “富裕”; 阿维斯陀语 huapah- “做好工作,高超的”; 拉丁语 opus “作品,劳动,尽力”; 希腊语 ompne “食品,谷物”; 古高地德语 uoben “开始工作,练习,尊敬”; 德语 üben “锻炼,实践”; 荷兰语 oefenen,; 古诺尔斯语 æfa,; 丹麦语 øve “练习,实践”; 古英语 æfnan “表演,工作,做”, afol “权力”。
“门,门口”是原始印欧语的词根。基础形式经常出现在双数或复数形式,这导致人们猜测原始印欧人的房屋门有两个摇摆的半部分。
它构成了以下单词或部分单词: afforest; deforest; door; faubourg; foreclose; foreign; forensic; forest; forfeit; forum; hors d'oeuvre; thyroid。
这是它的假设来源,其存在的证据是:梵语 duárah “门,闸门”; 古波斯语 duvara- “门”; 立陶宛语 dùrys (复数); 希腊语 thyra “门”; 拉丁语 foris “户外,在户外”; 高卢语 doro “嘴”; 古普鲁士语 dwaris “门”; 俄语 dver' “门”; 古英语 dor,德语 Tür “门”,哥特语 dauro “门”。