handshake (n.)
也称 hand-shake,起源于1801年,由 hand(手)和 shake(摇动)组成。 Hand-shaking 的用法可追溯至1805年; shake hands 的用法可追溯至16世纪。
handshake 的相关词汇
古英语 hond, hand 指的是“人的手”,也指“一侧,部分,方向”(用于定义位置,指向右侧或左侧); 还指“力量,控制,拥有”(基于手的握持或掌握的概念),源自原始日耳曼语 *handuz(也是古撒克逊语,古弗里斯兰语,荷兰语,德语 hand,古诺尔斯语 hönd,哥特语 handus 的来源),其起源不确定。
原始的古英语复数形式 handa 在中古英语中被 handen 取代,后来又变成了 hands。印欧语系中的“手”一词往往来自意味着“抓取,拿取,收集”的词根,或者是从最初只指手的一部分的词语扩展而来(例如爱尔兰语 lam,威尔士语 llaw,与拉丁语 palma 同源,最初的意思是“手掌”)。一个古老的词根(*man-(2)),由拉丁语 manus 代表,是古英语 mund “手”的来源,但更常指“保护,监护; 保护者,监护人”。
指“用手做事的工人,手艺人”是从1580年代开始的,因此也指“雇佣工人”(1630年代)和“船员中的水手”(1660年代)。指“机构,参与做某事的一部分”是从1590年代开始的。钟表和手表的意义来自1570年代。指“鼓掌一次”是从1838年开始的。4英寸(最初是3英寸)的线性度量单位始于1560年代,现在只用于表示马的高度。指“一位玩家手中的纸牌”是从1620年代开始的; 指“一轮纸牌游戏”是从1620年代开始的。指“书写”是从14世纪末开始的; 也指“某人的书写风格”(15世纪初)。指手在进行承诺方面的各种用途是在公元1200年左右出现的; 具体指“婚姻承诺”是在14世纪末出现的。
First hand , second hand 等(15世纪中叶)是指某物从手传递到手的概念。At hand 指“时间接近”是从公元1200年左右开始的,指“在范围之内”是从公元1300年左右开始的。Out of hand(1590年代)是 in hand “在控制之下”的反义词(公元1200年左右)。副词短语 hand-over-fist(1803年)是航海术语,暗示通过交替地一只手接一只手地拉或攀爬。
短语 on the one hand ... on the other hand 是从1630年代开始记录的,是对 hand 在身体一侧或另一侧位置的物理意义的比喻用法(如 the lefthand side 中),其起源可以追溯到古英语 Hands up!,作为警察、强盗等的命令,意味着举起双手作为屈服或不抵抗的象征。Hand-to-hand 指“亲密接触”,用于战斗,始于公元1400年左右。Hand-to-mouth 指“说一个人把钱花得和挣得一样快,只够维持日常生活”[巴特莱特],始于公元1500年左右。Hand-in-hand 指“双手紧握”,比喻意义上指“同时进行”,始于1570年代。
14世纪中期,“冲锋,猛攻”来自 shake(动词)。“强烈的震动,冲击”的意思来自1560年代; 自1580年代以来,它被证明是“摇晃的行为,快速地朝一个方向摇晃或抽搐; ”到1660年代,它成为“不规则振动”。
握手问候被称为1712年的手握问候。1816年记录了 shake 作为一个短暂时刻或瞬间行动的形象; 所指的确切摇晃不确定。OED 的1816年引文是 in the shake of a hand,可能在某种程度上是字面意思。这个名词也意味着“音乐中的颤音”。版本 two (or three) shakes of a lamb's tail(1852)似乎是对旧用法的美国方言阐述,早期用法是 of a sheep's tail(波士顿周刊环球报,1843年3月29日,将其称为“一个家常的格言”)。
短语 fair shake “诚实的交易”可追溯到1830年,美国英语(巴特利特称其为“新英格兰的粗俗用语”)。The shakes “神经不安”来自1620年代; “颤抖发作; 间歇性发热”的意义是在1782年之前。缩写 Shake 作为 milk shake 的简称可追溯到1911年。轻蔑的短语 no great shakes(1816年,拜伦),表示无关紧要的事情,可能来自掷骰子。