handbag (n.)
也称 hand-bag,指“手提小物品的袋子”,起源于1854年,由 hand(手)和 bag(袋子)组成。
handbag 的相关词汇
"小袋子",约1200年, bagge,可能源自古诺斯 baggi 的"包裹,捆绑",或者类似的斯堪的纳维亚来源。OED 否认与其他德语单词"风箱,肚子"的联系,因为没有证据,并认为凯尔特语起源站不住脚。在某些意义上,可能源自古法语 bague,也源自日耳曼语。
作为贬义俚语指"女人",在现代用法中可追溯到1924年(但是这方面的各种专门意义要早得多,参见 baggage)。"人的兴趣或专长领域"的意思可追溯到1964年,源自非裔美国人的俚语,源自爵士乐中的"类别"的意思,可能通过将某物放入袋子的概念而来。"眼睛下的松弛皮肤"的意思可追溯到1867年。相关词: bags。
被 left holding the bag(并且可能没有其他含义)的意思是在1793年有记录的"被骗,被欺骗"。许多比喻义,比如动词的意思"猎杀野生动物"(1814年)及其口语延伸到"抓住,夺取,偷窃"(1818年),都源自狩猎产物放入的 game bag(15世纪末)。这也可能解释了现代俚语 in the bag "确保,确定"(1922年,美国英语)。
let the cat out of the bag "揭示秘密"可追溯到1760年。来源可能是法语表达 Acheter chat en poche "买猫在袋子里",在18世纪的法语中有记录,并在贝利的《普遍词源英语词典》(1736年)的 To buy a pig in a poke 条目下解释为"在不看或询问其价值的情况下购买一件东西"。(类似的表达在意大利语和德语中也有,而且在英语中,威克里夫(14世纪末)有 To bye a catte in þo sakke is bot litel charge)。因此, let the cat out of the bag 将意外地揭示一个人试图将其伪装成更好或不同的事物的隐藏真相,这与英语中最早的用法相一致。
Sir Joseph letteth the cat out of the bag, and sheweth principles inimical to the cause of true philosophy, by wishing to make great men Fellows, instead of wise men ["Peter Pindar," "Peter's Prophecy," 1788]
约瑟夫爵士让猫从袋子里跑出来,展示了对真正哲学事业不利的原则,他希望使伟大的人成为伙伴,而不是智者["彼得·平达尔","彼得的预言",1788年]
古英语 hond, hand 指的是“人的手”,也指“一侧,部分,方向”(用于定义位置,指向右侧或左侧); 还指“力量,控制,拥有”(基于手的握持或掌握的概念),源自原始日耳曼语 *handuz(也是古撒克逊语,古弗里斯兰语,荷兰语,德语 hand,古诺尔斯语 hönd,哥特语 handus 的来源),其起源不确定。
原始的古英语复数形式 handa 在中古英语中被 handen 取代,后来又变成了 hands。印欧语系中的“手”一词往往来自意味着“抓取,拿取,收集”的词根,或者是从最初只指手的一部分的词语扩展而来(例如爱尔兰语 lam,威尔士语 llaw,与拉丁语 palma 同源,最初的意思是“手掌”)。一个古老的词根(*man-(2)),由拉丁语 manus 代表,是古英语 mund “手”的来源,但更常指“保护,监护; 保护者,监护人”。
指“用手做事的工人,手艺人”是从1580年代开始的,因此也指“雇佣工人”(1630年代)和“船员中的水手”(1660年代)。指“机构,参与做某事的一部分”是从1590年代开始的。钟表和手表的意义来自1570年代。指“鼓掌一次”是从1838年开始的。4英寸(最初是3英寸)的线性度量单位始于1560年代,现在只用于表示马的高度。指“一位玩家手中的纸牌”是从1620年代开始的; 指“一轮纸牌游戏”是从1620年代开始的。指“书写”是从14世纪末开始的; 也指“某人的书写风格”(15世纪初)。指手在进行承诺方面的各种用途是在公元1200年左右出现的; 具体指“婚姻承诺”是在14世纪末出现的。
First hand , second hand 等(15世纪中叶)是指某物从手传递到手的概念。At hand 指“时间接近”是从公元1200年左右开始的,指“在范围之内”是从公元1300年左右开始的。Out of hand(1590年代)是 in hand “在控制之下”的反义词(公元1200年左右)。副词短语 hand-over-fist(1803年)是航海术语,暗示通过交替地一只手接一只手地拉或攀爬。
短语 on the one hand ... on the other hand 是从1630年代开始记录的,是对 hand 在身体一侧或另一侧位置的物理意义的比喻用法(如 the lefthand side 中),其起源可以追溯到古英语 Hands up!,作为警察、强盗等的命令,意味着举起双手作为屈服或不抵抗的象征。Hand-to-hand 指“亲密接触”,用于战斗,始于公元1400年左右。Hand-to-mouth 指“说一个人把钱花得和挣得一样快,只够维持日常生活”[巴特莱特],始于公元1500年左右。Hand-in-hand 指“双手紧握”,比喻意义上指“同时进行”,始于1570年代。