freedman (n.)
"自由的奴隶",约1600年,来自 free(形容词)的过去分词 + man(名词)。尤其在美国历史上。更早的词是 freeman。 Freedman's Bureau(1865年)是“难民、自由人和被遗弃土地局”的通俗名称,是国会于1865年3月3日设立的战争部门办公室,于1872年停止运营。
freedman 的相关词汇
古英语 freo “免除; 不受束缚,自愿行动”,也指“高贵的; 快乐的”,源自原始日耳曼语 *friaz “受爱戴的; 不受束缚”(源头还包括古弗里斯兰语 fri 、古撒克逊语 vri 、古高地德语 vri 、德语 frei 、荷兰语 vrij 、哥特语 freis “自由”),源自 PIE *priy-a- “亲爱的,受爱戴的”,源自词根 *pri- “爱”。
从“爱”到“自由”的意义演变可能是因为“受爱戴的”或“朋友”这些词被用于族群中的自由成员(与奴隶相对; 比较拉丁语 liberi,既有“自由人”又有“家庭的孩子”之意)。对于日耳曼语中较早的意义,比较哥特语 frijon “爱”; 古英语 freod “情感,友谊,和平”, friga “爱”, friðu “和平”; 古挪威语 friðr “和平,个人安全; 爱,友谊”,德语 Friede “和平”; 古英语 freo “妻子”; 古挪威语 Frigg,奥丁的妻子的名字,字面意思是“心爱的”或“充满爱的”; 中低地德语 vrien “娶妻”,荷兰语 vrijen,德语 freien “求爱”。
“没有障碍物”的意义始于13世纪中叶; “行动自由的”意义始于公元1300年左右; 关于动物,“松散的,自由的,野生的”意义始于14世纪晚期。意为“慷慨的,不吝啬的”始于公元1300年左右。表达“行动或表达自由的特点”的意义始于1630年代; 关于艺术等,“不严格遵守规则或形式”的意义始于1813年。关于国家,“不受外国统治或专制统治”的意义在14世纪晚期的英语中有记录(Free world “非共产主义国家”始于1950年,意为“基于公民自由原则”)。“免费提供的”意义始于1580年代,源自“免费”的概念。
Free even to the definition of freedom, "without any hindrance that does not arise out of his own constitution." [Emerson, "The American Scholar," 1837]
自由的定义甚至可以定义为“没有任何不是源于自身构成的阻碍”。[爱默生,《美国学者》,1837年]
Free lunch 最初是在酒吧里提供给吸引顾客的,始于1850年的美国英语。Free pass 在铁路等方面的使用始于1850年。Free speech 在英国自亨利八世时代起用于议会特权。在美国,与表达的公民权利相关,它成为1836年关于禁言规则的辩论中的一个重要短语。Free enterprise 始于1832年; free trade 始于1823年; free market 始于1630年代。Free will 始于13世纪初。Free school 始于15世纪晚期。Free association 在心理学中始于1899年。Free love “性解放”始于1822年(这一学说本身更古老),美国英语。Free and easy “不受限制的”始于1690年代。
古英语 freoman “自由出生的人”; 参见 free(形容词)+ man(名词)。古弗里西亚语 frimon,荷兰语 vrijman,古高地德语 friman 也有类似的构词方式。

"Homo 的无羽植物行走的两足哺乳动物" [世纪词典],古英语 man, mann "人类,男人(或女人); 勇敢的男人,英雄; " 还有 "仆人,家臣,被视为受他人控制的成年男性",源自原始日耳曼语 *mann-(也是 Old Saxon,瑞典语,荷兰语,Old High German man,Old Frisian mon,德语 Mann,Old Norse maðr,丹麦语 mand,哥特语 manna "男人"),源自 PIE 词根 *man-(1)"男人"。关于复数形式,请参见 men。
有时与词根 *men-(1)"思考"相关联,这将使 man 的基本意义为"有智慧的人",但并非所有语言学家都接受这一观点。例如,利伯曼写道:"最有可能的是 man '人类' 是一个世俗化的神名",源自 Mannus [Tacitus, "Germania," chap. 2],"被认为是人类的祖先"。
"人类的成年男性"的特定意义(与女人或男孩区分开)可追溯到古英语晚期(约公元1000年); 古英语使用 wer 和 wif 来区分性别,但 wer 开始在13世纪末消失,并被 man 取代。该词的普遍意义仍然存在于 mankind 和 manslaughter 中。同样,拉丁语有 homo "人类" 和 vir "成年男性人类",但它们在通俗拉丁语中合并, homo 扩展到两个意义。斯拉夫语言也发生了类似的演变,在其中一些语言中,该词已经缩小为指"丈夫"。PIE 还有另外两个表示"男人"的词根: *uiHro "自由人"(源自梵语 vira-,立陶宛语 vyras,拉丁语 vir,古爱尔兰语 fer,哥特语 wair; 参见 *wi-ro-)和 *hner "男人",这是一个更有荣誉的称号而不是 *uiHro(源自梵语 nar-,亚美尼亚语 ayr,威尔士语 ner,希腊语 anēr; 参见 *ner-(2))。
Man 也在古英语中作为不定代词,表示"一个人,人们,他们"。到公元1200年左右,它被泛指为"人类,人类"。作为一种亲切称呼的词,最初常常暗示不耐烦,约于公元1400年; 因此,很可能它被用作惊讶或强调的感叹词,自中古英语以来尤其流行。
作为"女人的情人",于14世纪中叶。作为"具有男子气概的成年男性",自14世纪起。Man's man , 指那些被其他男人欣赏的品质,于1873年开始使用。俚语中用 the Man 表示"老板",于1918年开始。"做一个 man or mouse"勇敢或胆小",始于1540年代。意思是"用来玩游戏(尤其是国际象棋)的棋子",始于约1400年。
Man-about-town "经常光顾俱乐部、剧院和其他社交场所的上层阶级男人",始于1734年。Man of the world 自14世纪中叶起指"世俗的人,俗人"; 到15世纪初指"对世事经验丰富的人,能够泰然处之的人"。做某事 as one man "一致地",始于14世纪末。
So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
所以我就像那个说,'来这里,约翰,我的人。' [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP,女人的商品。[Grose,《俚语词典》,伦敦,1785年]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
在国王的法庭上,我的兄弟,每个人都为自己。[乔叟,《骑士的故事》,约1386年]