fraidy-cat (n.)
"懦夫,胆小鬼",1871年起源于美国英语俚语,源自 'fraid(1816年起源),是对 afraid 的幼稚或方言(非洲,西印度群岛)发音的称呼,加上 cat(名词),可能是指动物受惊时的本能反应。 (Scaredy-cat 起源于1906年)。
fraidy-cat 的相关词汇
"impressed with fear, fearful," 14世纪早期,最初是现已废弃的中古英语动词 afray “吓唬”的过去分词,来自盎格鲁-法语 afrayer,古法语 affrai, effrei, esfrei “骚乱,惊恐”,来自 esfreer(动词)“担心,关心,烦扰,打扰”,来自通俗拉丁语 *exfridare,一种混合词,字面意思是“使平静不安”。
第一个元素来自拉丁语 ex “出”(见 ex-)。第二个元素来自法兰克语 *frithu “和平”,来自原始日耳曼语 *frithuz “和平,考虑,忍耐”(源头还包括古撒克逊语 frithu,古英语 friu,古高地德语 fridu “和平,休战”,德语 Freide “和平”),来自 PIE 词根 *pri- “友好,爱”。
一个英语形容词从未放在名词前的罕见情况。因为它在《国王詹姆斯圣经》中使用,它获得了独立的地位,并在 affray 消失的同时繁荣起来,它赶走了曾经更常见的 afeared。1590年代记录了 I'm afraid 的口语意义,“我很遗憾地说,我怀疑”(没有恐惧的暗示,作为纠正、承认等的礼貌介绍)。
Her blue affrayed eyes wide open shone [Keats, "The Eve of St. Agnes," 1820]
她惊恐的蓝色眼睛闪闪发光[济慈,《圣阿格尼丝前夜》,1820]
古英语 catt(公元700年)指的是“家猫”,源自西日耳曼语(公元400-450年),源自原始日耳曼语 *kattuz(也是古弗里斯兰语 katte,古诺尔斯语 köttr,荷兰语 kat,古高地德语 kazza,德语 Katze),源自晚期拉丁语 cattus。
现在几乎是欧洲通用的词,它作为拉丁语 catta(马尔蒂尔,公元75年)出现在欧洲,拜占庭希腊语 katta(公元350年)并在公元700年左右在欧洲大陆上普遍使用,取代了拉丁语 feles。可能最终源自非洲亚细亚语系(比较努比亚语 kadis,柏柏尔语 kadiska,两者都表示“猫”)。阿拉伯语 qitt “公猫”可能来自同一来源。猫在公元前2000年左右的埃及就被驯养,但在古希腊和罗马时期并不是家喻户晓的家养动物。九条命至少从16世纪以来就成为谚语。
晚期拉丁语也是古爱尔兰语和盖尔语 cat,威尔士语 kath,布列塔尼语 kaz,意大利语 gatto,西班牙语 gato,法语 chat(12世纪)的来源。独立的斯拉夫语族词汇也源自相同的来源:古教会斯拉夫语 kotuka, kotel'a,保加利亚语 kotka,俄语 koška,波兰语 kot,以及立陶宛语 katė 和非印欧语系的芬兰语 katti,后者源自立陶宛语。
在公元1600年左右扩展到狮子、老虎等动物。作为对女性的蔑称,早在13世纪初就有。作为俚语表示“妓女”的意思至少可以追溯到公元1400年。俚语中表示“家伙,家伙”的意思来自1920年,最初出现在非裔美国人的方言中; 狭义上表示“爵士音乐爱好者”的意思记录于1931年。
Cat's paw(1769年,但在相同意义上的 cat's foot 是在1590年代)指的是猴子欺骗猫从火中拿栗子的古老民间故事; 猴子得到了烤熟的坚果,猫却被烧伤了爪子。Cat burglar 是从1907年开始使用的,因其隐秘性而得名。Cat-witted “小心眼,固执,恶毒”(1670年代)值得流传下来。有关 Cat's meow, cat's pajamas,请参见 bee's knees。有关 let the cat out of the bag,请参见 bag(名词)。