foot-dragging (n.)
"deliberate slowness," 1966,源自 foot(名词)和 drag(动词)的现在分词形式。
foot-dragging 的相关词汇
14世纪晚期, draggen,“在河流、湖泊等地的底部用铁钩寻找某物”; 15世纪晚期,“用力拉,拖,牵引”,源自古诺尔斯语 draga,或者是古英语方言变体 dragan “拉”,两者都源自原始日耳曼语 *draganan “拉,拖”,可能源自原始印欧语 *dhregh- “拉,拖在地上”(源头还包括梵语 dhrajati “拉,滑动”,俄语 drogi “车厢”, doroga “道路”; 与拉丁语 trahere “拉”有可能有联系,但存在问题)。
意思是“缓慢地拖动(脚、尾巴等)”始于1580年代; 不及物动词意为“沉重或缓慢地移动,带着重量摇摆或被移动”始于1660年代。指“吸一口”(香烟等)的意思来自1914年。相关词汇: Dragged; dragging。Drag-out 指“激烈的争斗”始于大约1859年。drag (one's) feet(在比喻意义上指“故意延迟”)据说源自伐木业,是使用双人锯的懒散方式。
“脊椎动物腿部的末端”,古英语的"fot"意为“脚”,源自原始日耳曼语的“*fōts”(也指古弗里西亚语的“fot”,古萨克森语的“fot”,古诺尔斯语的“fotr”,丹麦语的“fod”,瑞典语的“fot”,荷兰语的“voet”,古高地德语的“fuoz”,德语的“Fuß”,哥特语的“fotus”),源自 PIE 词根的“*ped-”,意为“脚”。复数形式“feet”是i-mutation的实例。
旧英语中线性测量的单位(确切的长度随时间变化),被认为是人的脚的长度; 是一种广泛而古老的计量单位。在这个意义上,复数形式通常是“foot”。目前的英寸和英尺是从12世纪的英国教堂的测量中推导出来的(Flinders Petrie,“归纳计量法”),但在中世纪英格兰,“脚”的最常见长度是古代地中海地区普遍采用的13.2英寸的尺寸。盎格鲁-撒克逊人的步伐明显在两个之间。所有这三个长度都对应于罗马人使用的单位,可能都是盎格鲁-撒克逊人从罗马不列颠人那里学到的。 “撒克逊人的度量单位应该一直持续到中世纪是最可能的,因为诺曼人是一个统治阶级,而不是一个工人阶级。” [Flinders Petrie,1877]。中世纪的“Paul's Foot”(14世纪晚期)是在伦敦旧圣保罗教堂的柱子底部切割出的一种计量标准。测量的“foot”(早期英语晚期,翻译拉丁文的“pes”,希腊文的“pous”),通常表示脚的一个上升和下降:一些人按照时间节奏,其他人跳舞。
中英语中也有“一个人”的意思(公元1200年左右),因此“non-foot”意为“没有人”。意思是“任何突出或立式物体的底部或最低部”可追溯到公元前1200年左右。对于床,坟墓等,起源于公元前1300年。从公元前1300年开始,“On foot”意为“靠步行行进”。 “get off on the wrong foot”是从1905年开始使用的(“right foot”在1907年之前)。 “put one's best foot foremost”是第一次记录于1849年(莎士比亚的“the better foot before”于1596年); 中英语中有“evil-foot”(副词)的“意外、倒霉”。 说“foot in (one's) mouth”,意思是说一些傻话,这是1942年所记载的。表达“搞砸事情”或“弄乱事情”的短语“put (one's) foot in”来自于1823年。 “one foot in the grave”意为“濒临死亡”,始于1844年。口语中表示“蔑视性否认”的感叹词“my foot!”[OED]的此义于1923年被确定,这可能是“my ass”的委婉说法,它的这个意思可以追溯到1796年(还可查看“eyewash”)。