flat-footed (adj.)
大约1600年,指“扁平的脚”; 见 flat(形容词)+ foot(名词)。意思是“未准备好”的含义源于1912年美国棒球俚语,意为“没有准备好”; 在美国口语副词用法中,早在1828年就意味着“直截了当,坦率,果断”,源于“站得稳”的概念。
flat-footed 的相关词汇
约于1300年,“伸展(在表面上),俯卧,整个身体躺在地上”; 14世纪中期,“水平的,全部在一个平面上; 平坦的,光滑的”; 指屋顶时,“低倾斜的”,来自古诺尔斯语 flatr “平坦的”,源自原始日耳曼语 *flata-(也是古撒克逊语 flat “平坦的,浅的”,古高地德语 flaz “平坦的,水平的”,古高地德语 flezzi “地板”),源自 PIE 词根 *plat- “展开”。
从约1400年开始,“没有曲线或凸起”的意思。 “平淡无奇,乏味”的意义来自1570年代,因为“没有特色,缺乏对比”。从约1600年开始用于饮料; 1864年开始用于女性的胸部。从1590年代开始用于音乐音符,因为音调比给定或预期的音高“低”。由于现代音阶的 B 是第一个被修改的音调,因此音乐符号中的“降调”符号以及“自然”符号都是字母 b 的修改形式(圆形或方形)。
“Flat tire”或“flat tyre”来自1908年。“Flat-screen”(形容词)指电视技术的潜在技术,始于1969年。“Flat-earth”(形容词)指拒绝接受地球是球形的证据,始于1876年。
“脊椎动物腿部的末端”,古英语的"fot"意为“脚”,源自原始日耳曼语的“*fōts”(也指古弗里西亚语的“fot”,古萨克森语的“fot”,古诺尔斯语的“fotr”,丹麦语的“fod”,瑞典语的“fot”,荷兰语的“voet”,古高地德语的“fuoz”,德语的“Fuß”,哥特语的“fotus”),源自 PIE 词根的“*ped-”,意为“脚”。复数形式“feet”是i-mutation的实例。
旧英语中线性测量的单位(确切的长度随时间变化),被认为是人的脚的长度; 是一种广泛而古老的计量单位。在这个意义上,复数形式通常是“foot”。目前的英寸和英尺是从12世纪的英国教堂的测量中推导出来的(Flinders Petrie,“归纳计量法”),但在中世纪英格兰,“脚”的最常见长度是古代地中海地区普遍采用的13.2英寸的尺寸。盎格鲁-撒克逊人的步伐明显在两个之间。所有这三个长度都对应于罗马人使用的单位,可能都是盎格鲁-撒克逊人从罗马不列颠人那里学到的。 “撒克逊人的度量单位应该一直持续到中世纪是最可能的,因为诺曼人是一个统治阶级,而不是一个工人阶级。” [Flinders Petrie,1877]。中世纪的“Paul's Foot”(14世纪晚期)是在伦敦旧圣保罗教堂的柱子底部切割出的一种计量标准。测量的“foot”(早期英语晚期,翻译拉丁文的“pes”,希腊文的“pous”),通常表示脚的一个上升和下降:一些人按照时间节奏,其他人跳舞。
中英语中也有“一个人”的意思(公元1200年左右),因此“non-foot”意为“没有人”。意思是“任何突出或立式物体的底部或最低部”可追溯到公元前1200年左右。对于床,坟墓等,起源于公元前1300年。从公元前1300年开始,“On foot”意为“靠步行行进”。 “get off on the wrong foot”是从1905年开始使用的(“right foot”在1907年之前)。 “put one's best foot foremost”是第一次记录于1849年(莎士比亚的“the better foot before”于1596年); 中英语中有“evil-foot”(副词)的“意外、倒霉”。 说“foot in (one's) mouth”,意思是说一些傻话,这是1942年所记载的。表达“搞砸事情”或“弄乱事情”的短语“put (one's) foot in”来自于1823年。 “one foot in the grave”意为“濒临死亡”,始于1844年。口语中表示“蔑视性否认”的感叹词“my foot!”[OED]的此义于1923年被确定,这可能是“my ass”的委婉说法,它的这个意思可以追溯到1796年(还可查看“eyewash”)。