fiddle-faddle
1570年代,“琐事”(名词); 1630年代“忙于琐事; 胡说八道”(动词),显然是过时的 faddle “琐事”或其轻蔑意义下的 fiddle 的重复。
fiddle-faddle 的相关词汇
"弦乐器,小提琴",14世纪晚期, fedele, fydyll, fidel,早期为 fithele,源自古英语 fiðele "小提琴",与古挪威语 fiðla,中荷兰语 vedele,荷兰语 vedel,古高地德语 fidula,德语 Fiedel "小提琴"有关,但起源不确定。
通常的建议是,基于音和意义的相似性,它来自于中世纪拉丁语 vitula "弦乐器"(法语 viole,意大利语 viola 的来源),也许与拉丁语 vitularia "欢庆"有关,源自 Vitula,罗马胜利和欢乐女神,她很可能像她的名字一样起源于萨比尼人 [Klein,Barnhart]。除非中世纪拉丁语单词来自日耳曼语。
FIDDLE, n. An instrument to tickle human ears by friction of a horse's tail on the entrails of a cat. [Ambrose Bierce, "The Cynic's Word Book," 1906]
FIDDLE, n. 一种通过马尾巴在猫肠上摩擦以刺激人耳朵的乐器。[安布罗斯·比尔斯,《愤世嫉俗者的词典》,1906年]
Fiddle 已被其更正式的表亲 violin 取代,这一过程得到了 fiddlesticks(1620年代)等短语的鼓励,蔑视的无意义词 fiddle-de-dee(1784年)和 fiddle-faddle。世纪词典[1895]报告说, fiddle "在流行中使用时带有蔑视和嘲笑的意味。" Fit as a fiddle 来自1610年代。
"higgledy-piggledy"(杂乱无章地,匆忙地),始见于1590年代,是一个“语音手势”[OED],可能由 pig 和动物混乱和无序的暗示形成。在 h-/p- 模式中的重复很常见(例如 hanky-panky, hocus-pocus, hinch(y)-pinch(y),一种过时的儿童游戏,可追溯至1600年左右)。
爱德华·穆尔(Edward Moor)在他的《萨福克词汇和短语》(London,1823)中引用了约翰·雷(John Ray)的《不常用的英语单词集》(1768年版)中的一系列“狂妄的押韵词或重复词”,都被认为“表示任何混乱或混合物”; 这个列表包括 higgledy-piggledy, hurly-burly, hodge-podge, mingle-mangle, arsy-versy, kim-kam, hub-bub, crawly-mauly 和 hab-nab。穆尔写道:“他还可以加上” crincum-crankum, crinkle-crankle, flim-flam, fiddle-faddle, gibble-gabble, harum-scarum, helter-skelter, hiccup-suickup, hocus-pocus, hotch-potch, hugger-mugger, humdrum, hum-strum, hurry-scurry, jibber-jabber, prittle-prattle, shilly-shally, tittle-tattle 和 topsy-turvy”。其中许多可以追溯到16世纪。伯尼小姐(Miss Burney)(1778)使用了 skimper-scamper “匆忙和混乱”。