face-plate (n.)
"保护罩,盾牌",1874年,来自 face(n.)+ plate(n.)。
face-plate 的相关词汇
公元1300年,"人的脸,面容; 面部外貌或表情; 相似,形象",源自古法语 face "脸,容貌,外貌"(12世纪),源自通俗拉丁语 *facia(也是意大利语 faccia 的来源),源自拉丁语 facies "外貌,形态,形状",其次是"面容,表情",可能字面上是"施加在某物上的形态",与 facere "制造"(源自 PIE 词根 *dhe- "放置,放置")相关。
取代了古英语 andwlita "脸,容貌"(源自 wlitan "看,看"的词根)和 ansyn, ansien,通常的词(源自 seon "看"的词根)。印欧语系中表示"脸"的词通常基于"外貌,外观"的概念,并且大多数是从表示"看,看"的动词派生而来(就像古英语的词,希腊语 prosopon,字面上是"向前看",立陶宛语 veidas,源自 *weid- "看"的词根等)。但在某些情况下,就像这里一样,"脸"的词意味着"形态,形状"。在法语中,17世纪放弃了将 face 用于"头部前部"的用法,取而代之的是 visage(更早的是 vis),源自拉丁语 visus "视觉"。
从14世纪末开始,表示"外表(与其他现实相对比)"; 也从14世纪末开始,表示"任何事物的前部或正面"; 还有"表面(地球或海洋的),范围(城市的)"的意思。印刷术上指"形成字母的字体的一部分"的意义来自于1680年代。
Whan she cometh hoom, she raumpeth in my face And crieth 'false coward.' [Chaucer, "Monk's Tale"]
当她回家时,她冲着我大喊"懦夫"。[乔叟,《修道士的故事》]
Face to face 可追溯到14世纪中叶。Face time 可追溯到1990年。lose face "失去威望"(1835年)源自中国 tu lien; 因此也有 save face(1898年; 参见 save)。show (one's) face "露面,出现"可追溯到14世纪中叶(shewen the face)。make a face "因厌恶、嘲笑等而改变面部表情"可追溯到16世纪60年代。作为欺骗的象征, Two faces under one hood 可追溯到15世纪中叶。
Two fases in a hode is neuer to tryst. ["Awake lordes," 1460]
帽子里的两个面孔永远不会相信。["Awake lordes," 1460]
13世纪中叶,“黄金或白银的薄片”,也指“扁平的圆形硬币”,源自于古法语的 plate “薄片金属”(12世纪晚期),来自中世纪拉丁语的 plata “金属板,金属块”,或许经过了通俗拉丁语的 *plattus,受到了希腊语 platys “平坦的,宽广的”(源自于 PIE 词根 *plat- “扩散”)的启发。在西班牙语(plata)和葡萄牙语(prata)中的同源词已经成为“银”的通用词汇,通过 *plata d'argento “银制板,硬币”的缩短,超过了 argento。
从14世纪开始,指“由金属片制成的盔甲”。指“餐桌上使用的餐具”(最初仅是银或金制的)最早出现于中古英语。指“浅盘子,在餐桌上用来盛放食物”,现在一般用瓷器或陶器制成,最初是由金属或木材制成的,在15世纪中叶出现。指“已用贵金属镀层覆盖的物品”来源于1540年代。
在摄影术中,“用于获取照片的常见矩形玻璃片”,出现于1840年代。棒球场上“本垒”,来源于1857年。地质学上“地球岩石圈几乎是刚性的部分”可追溯至1904年; plate tectonics 于1967年被引入。 1729年开始使用 Plate-glass 来指代一种高质量的厚玻璃,用于镜子,商店橱窗等。