explicitly (adv.)
"明显地,没有掩饰或保留意义,不是通过推断; 清晰,明确",1630年代,来自 explicit + -ly (2)。与 implicitly 相对。
最早记录年份: 1630s
explicitly 的相关词汇
explicit (adj.)
17世纪初,“易于理解,不含糊或模棱两可”,源自法语 explicite,源自拉丁语 explicitus “无障碍的”,是 explicare “展开,解开,解释”的变体过去分词,源自 ex “出”(参见 ex-)和 plicare “折叠”(源自 PIE 词根 *plek- “编织”)。
作为“色情”的委婉说法,它可以追溯到1971年(例如 sexually explicit 等短语更早出现)。相关词汇: Explicitness。中世纪书籍末尾写有 "Explicitus",最初是 explicitus est liber “书已展开”的简写。
implicitly (adv.)
大约1600年,“含蓄地”,来自 implicit + -ly (2)。从1640年代开始用作“毫不怀疑地”。
-ly (2)
常见的副词后缀,由形容词构成副词,表示“以形容词所表示的方式”,中古英语,源自古英语 -lice,源自原始日耳曼语 *-liko-(同源词:古弗里西亚语 -like,古撒克逊语 -liko,荷兰语 -lijk,古高地德语 -licho,德语 -lich,古诺尔斯语 -liga,哥特语 -leiko); 参见 -ly(1)。同源词有 lich,与形容词 like 相同。
Weekley 指出,日耳曼语使用一个基本上意味着“身体”的词来构成副词,而罗曼语使用一个意味着“心灵”的词(如法语 constamment 源自拉丁语 constanti mente)。现代英语形式出现在中古英语晚期,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。