discoloration (n.)
1640年代,“改变自然或适当的颜色的行为; 变色的状态”,是15世纪早期 discolorate 的动词名词化形式,源自中世纪拉丁语 discolorare, 的过去分词词干,来自拉丁语 dis- “离开,远离”(参见 dis- ),加上动词 colorare “着色”,来自名词 color “皮肤颜色,一般颜色”(参见 color (名词))。
discoloration 的相关词汇
早在13世纪,"肤色,面色"来自盎格鲁-法语 culur, coulour,古法语 color "颜色,面色,外貌"(现代法语 couleur),来自拉丁语 color "肤色; 颜色,色调; 外貌",来自古拉丁语 colos,最初的意思是"一种覆盖物"(类似于 celare "隐藏,掩盖"),源于 PIE 词根 *kel- (1) "覆盖,隐藏,保存"。古英语中表示"颜色"的词是 hiw("色调"), bleo。为了意义的演变,比较梵语 varnah "覆盖物,颜色",与 vrnoti "覆盖"有关,还可以参见 chroma。
从14世纪开始, Colour 是英语中常见的拼写,来自盎格鲁-法语。从15世纪开始,古典修正使 color 成为一种替代拼写,并在美国得到了确认(参见 -or)。
指"色调或色彩,某物的颜色"的意思可以追溯到公元1300年左右。从14世纪末开始,指"作为物质固有属性的颜色,仅由眼睛感知的事物或外貌的质量"。从14世纪中叶开始,指"染料,颜料,染料"。从14世纪中叶开始,指"种类,类型,品种,描述"。从14世纪末开始,指"修辞手法,修饰"。从公元1300年左右开始,指"通过辩解、解释或为行动辩护而提出的理由或论点",因此指"似是而非的理由或论点,掩盖事物真实性质的东西"(14世纪末)。
从公元1300年左右开始,指"鉴别的标志"(如徽章、徽记或制服,后来指拳击手、骑马者等),最初指的是家族纹章。因此,比喻意义上的 show one's (true) colors 指"揭示某人的观点或意图",可与 colors 进行比较。
在提到"较黑(与'白'有别)种族的肤色" [OED]时,可以追溯到1792年,在 people of colour 中,在翻译法语时指的是法属圣多明各殖民地(现代海地),并指"混血儿"。
在音乐音调方面,从1590年代开始。Color-scheme 是从1860年开始使用的。Color-coded 是从1943年开始使用的,指的是无线电和军用飞机的布线。Color-line 指的是美国种族社会和法律上的歧视,始于1875年,最初指的是南方白人在重建时期团结一致,夺回州政府的控制权(大约一年前还被称为 white line,更准确)。

拉丁语词缀,意为1. “缺乏,不”(如 dishonest); 2. “相反,做相反的事”(如 disallow); 3. “分开,离开”(如 discard),源自古法语 des- 或直接源自拉丁语 dis-,意为“分开,分离,朝不同方向,比喻为‘不,非’,也表示‘极其,完全’。在大多数有声辅音前,它被同化为 dif-,在 -f- 前被同化为 di-。
拉丁语前缀来自原始印欧语言的 *dis-,意为“分开,分离”(源自古英语 te-,古撒克逊语 ti-,古高地德语 ze-,德语 zer-)。原始印欧语言的根词是 *dwis- 的次生形式,因此与拉丁语 bis “两次”(最初为 *dvis)和 duo 有关,表示“两种方式,分开”(因此表示“分开,分离”)。
在古典拉丁语中, dis- 与 de- 相似,意思也差不多,但在后期拉丁语中, dis- 成为首选形式,并传入古法语中,成为古法语中形成复合词的形式,越来越具有否定意义(“不”)。在英语中,许多这些词最终被改回了 dis-,而在法语中,许多词被改回了 de-。通常存在混淆。
作为英语中的一个活前缀,它反转或否定了它所附着的词。有时,如意大利语中,它被缩减为 s-(如 spend, splay, sport, sdain 表示 disdain,以及姓氏 Spencer 和 Spence)。