smack (n.1)
"味道,香气",尤指暗示某物的轻微味道,中古英语 smakke,源自古英语 smæc "味道; 气味",源自原始日耳曼语 *smakka-(源头还包括古弗里西亚语 smek,中古荷兰语 smæck,荷兰语 smaak,古高地德语 smac,德语 Geschmack,瑞典语 smak,丹麦语 smag),源自动词 *smakjanan,源自一个日耳曼语和波罗的海语根,意为"品尝"(源头还包括立陶宛语 smaguriai "点心", smagus "令人愉悦")。
转义意义的"痕迹(某物的)"可追溯至1530年代。
smack (v.1)
"张开嘴唇发出尖锐的声音",好像在品尝或期待,1550年代,可能是模拟起源(比较 smack(v.2))。 "亲吻"的意义,特别是以嘈杂的方式,可以追溯到1870年。
smack (n.2)
1560年代,“嘴唇发出的尖锐声音”,如亲吻或品尝,来自 smack(v.1)。 “响亮的吻”一词记录于1600年左右。 “用手掌打,突然而尖锐的打击”是在1746年之前。
smack (n.3)
单桅帆船,曾在沿海和渔业贸易中广泛使用,起源于1610年代,可能源自荷兰语或低地德语 smak “帆船”,也许来自 smakken “投掷,猛击”(参见 smack(v.2)),也可能因其帆的声音而得名。法语 semaque,西班牙语 zumaca,意大利语 semacca 可能是从日耳曼语系借来的。
smack (n.4)
"海洛因",1942年,美国英语俚语,可能是 schmeck 的变形,意为“一种药物”,尤指海洛因(1932年),来自意第绪语 schmeck “一口气”,源自日耳曼语(见 smack(n.1))。
smack (v.2)
1801年,“打出尖锐的声音”; 特别是“用手掌内侧猛击平面”,1835年,来自 smack(n.2)的“打击产生的尖锐声音”(1746年); 可能受到德语低地方言 smacken “打击,扔”的影响,无论如何,最终可能是模拟起源。比较瑞典语 smak “拍打”,中古低地德语 smacken,弗里西亚语 smakke,荷兰语 smakken “扔下”,立陶宛语 smogti “打击,击倒,鞭打”。
“用巨大的力量击打(任何东西)”的一般意义在1882年出现在体育运动中。
smack (v.3)
13世纪中期, smacchen,“闻到(某物)”; 14世纪中期,“品尝(某物),通过味觉感知”(及物动词); 14世纪晚期,“有一种味道,有一种味道”(不及物动词),来自 smack(n.1)。或许来自古英语 smæccan(Mercian)“品尝”。比较古弗里西亚语 smakia,中古荷兰语 smaecken,古高地德语 smakken “有一种味道,气味或味道”,德语 schmecken “品尝,尝试,闻到,感知”。有时也 smatch。
现在主要在动词比喻用法中使用 smacks of ... “具有某种特征或属性”,自1590年代以来得到证实,在字面意义上“散发气味”是在公元1300年左右得到证实的:“通常但错误地被认为与[ smack(n.2)]相同,好像‘品尝’来自‘咂嘴唇’。”[世纪词典]
smack (adv.)
"突然,直接,积极,丰满,笔直",1782年,源自 smack (v.1); 扩展形式 smack-dab 见于1892年,美国英语口语(slap-dab 来自1886年)。