wetness (n.)
古英语 wetnise; 参见 wet(形容词)+ -ness。
wetness 的相关词汇
-ness
这是一个词缀,表示动作、品质或状态,附加在形容词或过去分词上,形成抽象名词,源自古英语 -nes(s),来自原始日耳曼语 *in-assu-(同源词:古撒克逊语 -nissi,中古荷兰语 -nisse,荷兰语 -nis,古高地德语 -nissa,德语 -nis,哥特语 -inassus),来自 *-in-,最初属于名词词干,+ *-assu-,抽象名词后缀,可能源自与拉丁语 -tudo 相同的词根(见 -tude)。
wet (adj.)
古英语 wæt “潮湿的,多雨的,液体的”,也作为名词,“水分; 液体饮料”,源自原始日耳曼语 *wed-(源头还包括古弗里斯兰语 wet)。部分源自同源的古诺尔斯语 vatr,所有这些词最终都源自 PIE 词根 *wed-(1)“水; 潮湿的”。
对于油漆、墨水等,“未干的”始于1510年代。在1870年代的美国禁酒战争中,与 dry 相对。 Wet blanket “泼冷水的人”最早见于1830年,源于一个人在社交场合中扫兴的方式,就像湿毯子扑灭火一样(这个短语在字面意义上的用法可以追溯到1660年代)。
Do we not know them, those wet blankets who come down on our pleasant little fires and extinguish them, with no more ruth than the rain feels when it pours on the encampment of the merry picnic party, or floods the tents of a flower show? ["Wet Blankets," in Godey's Lady's Book and Magazine, February, 1871]
我们不认识那些泼冷水的人吗?他们扑灭我们愉快的小火,毫不留情,就像雨水倾泻在欢乐的野餐聚会的营地上,或者淹没花展的帐篷一样?(“Wet Blankets”,收录于《戈迪夫夫人杂志》,1871年2月)
All wet “错误的”记录于1923年的美国英语; 早期仅指 wet “无效的”,可能最终源自俚语意思“喝醉了”(约1700年)。Wet-nurse 来自1610年代。潜水员的 wet-suit 来自1955年。Wet dream 来自1851年; 在同样的意义上,中古英语有 ludificacioun “情色梦境”。
He knew som tyme a man of religion, þat gaff hym gretelie vnto chastitie bothe of his harte & of his body noghtwithstondyng he was tempid with grete ludificacions on þe nyght. ["Alphabet of Tales," c. 1450]
他曾经认识一个虔诚的人,他非常注重他的心灵和身体的贞洁,尽管他在夜间受到了巨大的情色诱惑。(“故事字母表”,约1450年)