warlike (adj.)
15世纪初,来自 war(n.)+ like(adj.)。
warlike 的相关词汇
"有相同的特征或品质" (与其他), 约1200年, lik , 是 y-lik 的缩写, 源自古英语 gelic "像,相似", 源自原始日耳曼语言中的 *(ga)leika- "具有相同形式", 字面意思为 "具有相应的身体" (还源自古萨克森语 gilik , 荷兰语 gelijk , 德语 gleich , 哥特语 galeiks "平等, 相似").
这是 *ga- "一起" 与日耳曼语根 *lik- "身体,形式; 像,同样"的复合词 (还源自古英语 lic "身体,尸体", 参见 lich ). 在词源上类似于拉丁语 conform . 现代形式(而不是 *lich )可能来自于古英语这个单词的挪威同源词的北部后裔,即 glikr .
曾用 comparative liker 和 superlative likest (在17世纪仍在使用). 介词 (约1200年) 和副词(c. 1300)都源自形容词. 作为连词, 首次于16世纪早期出现,缩写自 like as , like unto . 口语中的 like to "几乎, 接近" ("我险些笑死了") 为17世纪,缩写自 was like to / had like to "接近,有可能". 1863年始于美国英语的 to feel like "想要, 有兴致" . 如 like father, like son 所示的谚语模式记录于1540年代.
意为 "像" ("《詹姆斯与爱丽丝的城镇》"), 于1886年被证实使用. 这个单词自1778年被用作推迟补充语气词 ( "going really fast, like" ); 从1950年起作为一种前提强调语气词 ( "going, like, really fast" ), 最初出现于反文化俚语和爵士说唱中.短语 more like it "更接近于所期望的" 源于1888年.
晚期古英语< wyrre >,< werre >"大规模军事冲突",源于古诺斯-法语< werre >"战争"(古法语< guerre >"困难,争执; 敌意; 战斗,战争"; 现代法语< guerre >),源于法兰克语< *werra >,源于原始日耳曼语族< *werz-a- >(源也见于古撒克逊语< werran >,古高地德语< werran >,德语< verwirren > "混淆、使困惑"),源于原始印欧语言< *wers- > (1)"混淆、混合"。同源词表明最初的意义是"使混乱"。
西班牙语、葡萄牙语和意大利语< guerra > 也源自日耳曼语族; 罗曼语民族可能借鉴了日耳曼语族的"战争"一词,可能是为了避免拉丁语< bellum >(参见< bellicose >),因为其形式往往会与< bello- > "美丽的"混淆。在历史时期的黎明之前,没有公共的日耳曼语词汇表示"战争"。古英语有很多诗意的词汇来描述"战争"(< wig >,< guð >,< heaðo >,< hild >,在个人名字中常见),但通常用来翻译拉丁语< bellum >的是< gewin > "斗争、冲突"(与< win >(动词)有关)。
< war-time >的首次记录为14世纪末期。< Warpath >(1775)最初是指北美印第安人,< war-whoop >(1761),< war-paint >(1826)和< war-dance >(1757)也是如此。 1906年,< War crime >被发现(出现在奥本海姆的"国际法"中)。 1901年确认< War chest >; 现在通常用于比喻。 < War games >是德语< Kriegspiel >的翻译(参见< kriegspiel >)。
The causes of war are always falsely represented ; its honour is dishonest and its glory meretricious, but the challenge to spiritual endurance, the intense sharpening of all the senses, the vitalising consciousness of common peril for a common end, remain to allure those boys and girls who have just reached the age when love and friendship and adventure call more persistently than at any later time. The glamour may be the mere delirium of fever, which as soon as war is over dies out and shows itself for the will-o'-the-wisp that it is, but while it lasts no emotion known to man seems as yet to have quite the compelling power of this enlarged vitality. [Vera Brittain, "Testament of Youth"]
战争的罪恶总是被欺骗地代表着; 它的荣誉是不诚实的,它的辉煌是华而不实的,但是对于那些刚刚到达爱情,友谊和冒险召唤比任何其他时候都更加坚定的男孩和女孩来说,挑战精神的耐力,所有感官的强烈刺激,为了共同的目标而面临的共同危险的激活意识,仍然能吸引他们。魅力可能只是发烧时的幻觉,一旦战争结束,它就会消失,并表现为它所代表的虚幻的东西,但在持续的时间中,似乎至今尚未有任何已知于人类的情感完全具有这种扩大的生命力的潜力。 [维拉·布里坦,《青春的约言》]
The world will never have lasting peace so long as men reserve for war the finest human qualities. [John Foster Dulles, Speech on the Marshall Plan, 1948]
只要人们将最优秀的人类品质保留给战争,世界永远不会有持久的和平。[约翰·福斯特·达勒斯,关于马歇尔计划的演讲,1948]