upheaval (n.)
"1834年指社会动荡; 1836年指地质学,源自动词 upheave(公元1300年左右,来自 up(副词)+ heave(动词))+ -al(2)。类似形式的动词有古弗里西亚语 upheva,古高地德语 ufhevan,德语 aufheben。"
upheaval 的相关词汇
后缀,用于从动词中形成动作名词,大多来自拉丁语和法语,意为“做某事的行为”(例如 survival, referral),中古英语 -aille,来自法语女性单数 -aille,来自拉丁语形容词后缀 -alis 的中性复数 -alia,在英语中也用作名词后缀。在英语中本土化,与日耳曼语动词一起使用(如 bestowal, betrothal)。
古英语 hebban “举起,抬起; 提升,提高”(第六类强动词; 过去式 hof,过去分词 hafen),源自原始日耳曼语 *hafjan(也指古诺尔斯语 hefja,荷兰语 heffen,德语 heben,哥特语 hafjan “举起,抬起”),源自 PIE *kap-yo-,源自词根 *kap- “抓住”。意义演变为“拿,抓住”,然后是“举起”。
与 have(古英语 habban “拥有,持有”)有关。意为“扔”的含义始于1590年代。航海意义上的“在任何方向上拉或拉”始于1620年代。早在14世纪初就有“被抬起或强制上升”的不及物用法; 1610年代有“上下起伏”的意思。意为“作呕,试图呕吐”的感觉最早见于1600年左右。相关: Heaved; heaving。航海用语 heave-ho 是举起的歌曲(约1300年, hevelow)。
古英语 up, uppe,源自原始日耳曼语 *upp- "up"(也来源于古弗里西亚语、古撒克逊语 up"up, upward",古诺尔斯语 upp,丹麦语、荷兰语 op,古高地德语 uf,德语 auf"up",哥特语 iup"up, upward", uf"on, upon, under"; 古高地德语 oba,德语 ob"over, above, on, upon"),源自 PIE 词根 *upo "under",也表示 "up from under",因此也表示 "over"。
作为介词,自 1500 年以来表示 "到更高的地方"; 也表示 "沿着,通过"(1510 年代),"朝向"(1590 年代)。经常省略使用,表示 go up, come up, rise up 等。 Up the river "在监狱里",最早记录于 1891 年,最初指的是辛辛格监狱,它在纽约市的哈德逊河上游。将某人逼疯 up the wall(1951)源于疯子或被关在笼子里的动物的行为。侮辱性的回答 up yours(即 ass)可追溯到 19 世纪末。