unrestricted (adj.)
1766年,来自 un-(1)“不”+ restricted。
unrestricted 的相关词汇
"有限的,受限制的",1830年,来自 restrict 的过去分词形容词。关于政府文件等,“秘密的,不公开发布”的记录始于1944年。相关词: Restrictedly。旧的形容词仅为 restrict。在20世纪中叶的美国, restricted 是“犹太人禁区”的委婉说法(1947年)。
Manager: "I'm sorry, Mr. Marx, but we can't let you use the pool; this country club is restricted."
Groucho: "Well, my daughter's only half-Jewish; could she go in up to her knees?" [there are many versions and variations of this story in print, some referencing a son instead, dating to his obituaries in 1977]
经理:“抱歉,马克斯先生,我们不能让您使用游泳池; 这个乡村俱乐部是限制区。”
格劳乔:“好吧,我的女儿只有一半是犹太人; 她能淹到膝盖吗?”[有很多版本和变体的故事印刷出版,有些是提到一个儿子,追溯到他1977年的讣告]
否定前缀,古英语 un-,源自原始日耳曼语 *un-(也源自古撒克逊语、古弗里西亚语、古高地德语、德语 un- 、哥特语 un- 、荷兰语 on-),源自 PIE *n-(源自梵语 a- 、an- “不”,希腊语 a- 、an-,古爱尔兰语 an-,拉丁语 in-),是 PIE 词根 *ne- “不”的组合形式。通常委婉(例如 untruth 代表“谎言”)。
最常用的英语前缀,自由广泛地用于古英语中,形成了1000多个化合物。它在中古英语早期经历了大规模灭绝,但在16世纪重新兴起,与本土和进口词汇形成化合物。它与拉丁语衍生的同源词 in-(1)争夺形成某些词的否定的权利(indigestable/undigestable 等),虽然两者可能合作使用以表示意义的不同程度(unfamous/infamous),但通常不这样做。
它还可以从短语中制造单词(例如 uncalled-for,约1600年; undreamed-of,1630年代; uncome-at-able,1690年代; unputdownable,1947年,用于书籍; un-in-one-breath-utterable,本·琼森等,但这种习惯不仅限于 un-; 例如 put-up-able-with,1812年)。作为电报语中的前缀,替换 not 并节省一个单词的成本,最早可追溯到1936年。