undersign (v.)
1570年代,来自 under + sign (v.)。相关词汇: Undersigned; undersigning。
undersign 的相关词汇
早在13世纪,"signen",指 "做十字架的标志",来自古英语 "segnian" 和古法语 "signier",指 "向某人示意或标记",均源自拉丁语 "signare",意为"标记,指定; 在上打印标记; 区分,装饰; 用字母标志出,表示,指示", 比喻为 "指出,标志,表示",来源于 "signum",意为"识别标记,标志"(见 "sign"(名词))。
从14世纪中期开始,出现 "标记,盖戳"的意思; "在上签名,签署" 的意思则源于 15世纪末。 "通过手部信号交流,用特殊手势表达"的意思,最早记录于 1700年。
1889年起,棒球运动中的及物动词 "sign out"(指签署协议以雇佣某个球员)出现。在1963年出现,指 "签字后释放(某人或某物),如图书馆书籍。在1951年,"签字纪录离开"的不及物动词意义被记录。相关词:signed; signing。
古英语 under(介词)“在...下面,在...之间,在...之前,在...面前,在...支配下,在...统治下,在...手段下”,也作为副词,“在...下面,在...以下,在...底下”,表示相对于上面的位置,源自原始日耳曼语 *under-(也来源于古弗里西亚语 under,荷兰语 onder,古高地德语 untar,德语 unter,古诺尔斯语 undir,哥特语 undar),源自原始印欧语言 *ndher- “在...下面”(也来源于梵语 adhah “在下面”; 阿维斯塔语 athara- “更低”; 拉丁语 infernus “更低”, infra “在下面”)。
在古英语中作为前缀具有生产力,如同德语和斯堪的纳维亚语(常常形成以拉丁语为模型的单词,如 sub-)。在古英语中,“在等级、地位等方面低下”这一概念已经存在。关于标准,“年龄、价格、价值等方面低于”等,晚于14世纪。作为形容词,“位置较低; 等级或程度较低”自13世纪以来。在古英语中也用作介词,意为“在...之间,在...之中”,如现在仍然使用的 under these circumstances 等(尽管这可能是一个完全不同的词根; 请参见 understand)。
Under the weather “不适”源自1810年。 Under the table 源自1913年,意为“非常醉”,1940年代意为“非法的”(under-board “不诚实”源自约1600年)。将某物保持在 under (one's) hat “保密”源自1885年; 将某物放在 under (one's) nose “在明显的地方”源自1540年代; 低声说话 under (one's) breath “小声说话”自1832年以来被证明。