underdone (adj.)
1680年代,指熟肉,源自 under 和 done。古英语 underdon(动词),中古英语 underdo 的意思是“放在下面,使服从,征服”。
underdone 的相关词汇
gedon 是古英语过去分词,来自 do(动词)。该词的前缀遗留在 ado 中。作为过去分词形容词,意为“完成的,结束的,执行的,成就的”,始于15世纪初。作为接受交易或赌注的词语,始于1590年代。
据 OED 记载,美国南部使用 done 短语,如 done gone(或 "Octopots done got Albert!"),可以追溯到1827年:“完美的助动词或带有副词的力量,意为‘已经; 完全地’。”《世纪词典》写道,它最初是在 have 或 had 之后的因果关系,后跟一个目标不定式; 在现在的用法中, have 或 had 经常被省略,不定式变成了过去式,留下 done 作为一个纯粹的过去式符号,并称其为“黑人习语的特点”。
“done in”意为“精疲力尽”,始于1917年。俚语“done for”意为“注定要失败”,始于1803年(口语中的 do for “毁坏,损坏”始于1740年)。“have done it”意为“非常愚蠢,把事情搞砸了”,始于1837年。
古英语 under(介词)“在...下面,在...之间,在...之前,在...面前,在...支配下,在...统治下,在...手段下”,也作为副词,“在...下面,在...以下,在...底下”,表示相对于上面的位置,源自原始日耳曼语 *under-(也来源于古弗里西亚语 under,荷兰语 onder,古高地德语 untar,德语 unter,古诺尔斯语 undir,哥特语 undar),源自原始印欧语言 *ndher- “在...下面”(也来源于梵语 adhah “在下面”; 阿维斯塔语 athara- “更低”; 拉丁语 infernus “更低”, infra “在下面”)。
在古英语中作为前缀具有生产力,如同德语和斯堪的纳维亚语(常常形成以拉丁语为模型的单词,如 sub-)。在古英语中,“在等级、地位等方面低下”这一概念已经存在。关于标准,“年龄、价格、价值等方面低于”等,晚于14世纪。作为形容词,“位置较低; 等级或程度较低”自13世纪以来。在古英语中也用作介词,意为“在...之间,在...之中”,如现在仍然使用的 under these circumstances 等(尽管这可能是一个完全不同的词根; 请参见 understand)。
Under the weather “不适”源自1810年。 Under the table 源自1913年,意为“非常醉”,1940年代意为“非法的”(under-board “不诚实”源自约1600年)。将某物保持在 under (one's) hat “保密”源自1885年; 将某物放在 under (one's) nose “在明显的地方”源自1540年代; 低声说话 under (one's) breath “小声说话”自1832年以来被证明。