undefended (adj.)
1560年代,“未被保护的,无防御的”,来自 un-(1)“不”和 defend(v.)的过去分词。在一个现已过时的意义上,即“未被禁止”(14世纪晚期)。
undefended 的相关词汇

13世纪中叶, defenden,“保护免受攻击,防御伤害”,源自古法语 defendre(12世纪)“保护,抵抗”,直接源自拉丁语 defendere “避开,保护,守卫,为...辩护”,由 de “从...离开”(见 de-)和 -fendere “打击,打,推”,仅在复合词中出现(如 offendere “撞击; 遭遇; ” infensus “攻击,敌对”),源自 PIE 词根 *gwhend- “打击,杀死”(也是赫梯语 kue(n)zi “杀死”,梵语 ghnanti “杀死; 希腊语 theino “杀死; 亚美尼亚语 jnem “打击”; 立陶宛语 ginti “保护,防御”; 古爱尔兰语 gonaid “伤口,杀死”; 威尔士语 gwan “刺,打”; 古布列塔尼语 goanaff “惩罚,刺痛”的来源)。
它自14世纪中叶开始被证明为“为...辩护而战”(某人或某物)。从14世纪中叶开始,它的意思是“用言辞辩护,支持,证明,维护”。在中古英语中,它也可以意味着“禁止,禁止; 限制,防止”。在梅尔西亚赞美诗中,拉丁语 defendet 被古英语 gescildeð 所解释。相关: Defended; defending。
否定前缀,古英语 un-,源自原始日耳曼语 *un-(也源自古撒克逊语、古弗里西亚语、古高地德语、德语 un- 、哥特语 un- 、荷兰语 on-),源自 PIE *n-(源自梵语 a- 、an- “不”,希腊语 a- 、an-,古爱尔兰语 an-,拉丁语 in-),是 PIE 词根 *ne- “不”的组合形式。通常委婉(例如 untruth 代表“谎言”)。
最常用的英语前缀,自由广泛地用于古英语中,形成了1000多个化合物。它在中古英语早期经历了大规模灭绝,但在16世纪重新兴起,与本土和进口词汇形成化合物。它与拉丁语衍生的同源词 in-(1)争夺形成某些词的否定的权利(indigestable/undigestable 等),虽然两者可能合作使用以表示意义的不同程度(unfamous/infamous),但通常不这样做。
它还可以从短语中制造单词(例如 uncalled-for,约1600年; undreamed-of,1630年代; uncome-at-able,1690年代; unputdownable,1947年,用于书籍; un-in-one-breath-utterable,本·琼森等,但这种习惯不仅限于 un-; 例如 put-up-able-with,1812年)。作为电报语中的前缀,替换 not 并节省一个单词的成本,最早可追溯到1936年。